| Bµi 14 ¨n tèi
ë mét nhµ hµngLesson
14 Having Dinner at a Restaurant
I.
Héi tho¹i (Conversations)

1. T×m nhµ hµng ngon vµ rÎ
(Looking for a nice and cheap restaurant)
A
|
¤, H¶i §¨ng! L©u l¾m råi tí kh«ng
gÆp cËu |
| Oh, Hai Dang! I haven't seen you
for a long time. |
B
|
å, chµo Quèc ViÖt!
CËu kháe kh«ng? |
| Oh, hello, Quoc Viet! How are
you? |
| A |
C¶m ¬n, b×nh thêng.
Fine, thanks.
B©y giê cËu cã bËn kh«ng? §i ¨n tèi víi tí nhÐ?
Are you busy now? Come and have dinner with me, okay? |
| B |
§îc. ë ®©u? |
| Okay. Where? |
| A |
ë kh¸ch s¹n B¾c Nam.
At the Bac Nam Hotel. |
| B |
å, ®õng, ®õng ®Õn
kh¸ch s¹n. ¡n ngoµi tèt h¬n.
Oh, don't go to hotels. It is better to eat in other places. |
| A |
õ. Chóng ta sÏ t×m
mét nhµ hµng võa ngon võa rÎ.
Yes. We'll look for a nice cheap restaurant.
CËu cã biÕt ë ®©u kh«ng?
Do you know where one is? |
| B |
Chóng ta cã thÓ t×m thÊy trªn ®êng tíi Hå
T©y.
We can find it on the way to the West Lake. |
| A |
§îc. H·y ®i ngay nhÐ.
Okay. Let's go at once, right? |
2. Gäi mãn ¨n (Ordering food)
| C |
Mêi c« vµ c¸c «ng vµo ¹.
Please come in.
å, l©u l¾m råi kh«ng
gÆp «ng ViÖt Anh.
Oh, I haven't seen you for a long time, Mr Viet Anh. |
| D |
V©ng. T«i ®i §µi Loan bµ ¹.
Yes. I went to Taiwan.
Nhµ hµng h«m nay cã mãn g× ®Æc biÖt kh«ng bµ?
is there anything special at
the restaurant, madam? |
| C |
H«m nay cã sóp l¬n, nem vµ thÞt quay.
Today we have eel soup, spring rolls and roasted meat. |
| E |
å, t«i rÊt thÝch nem. T«i ®· tõng ¨n ë
Ph¸p.
Oh, I like spring rolls very much. I have tasted them in France. |
| C |
Xin lçi. ¤ng lµ ngêi níc nµo ¹?
Excuse me. Where are you from? |
| E |
T«i lµ ngêi §µi Loan.
I am Taiwanese. |
| D |
§©y lµ «ng Tea vµ c« Mei Ling.
Here are Mr. Tea and Miss Mei Ling.
Hä ®Òu lµ b¹n t«i vµ ®Òu lµ ngêi §µi Loan.
All of them are my friends and Taiwanese, too.
C¶ hai ®Òu nãi th¹o tiÕng ViÖt vµ rÊt sµnh ¨n.
Both of them can speak Vietnamese well and are connoisseurs of food. |
| C |
å, thËt vinh dù
®îc phôc vô c¸c vÞ ë nhµ hµng chóng t«i.
Oh, it is a pleasure to serve you at our restaurant.
Xin c¸c vÞ nÕm thö mãn sóp l¬n tríc.
Please try the eel soup first. |
| D |
V©ng. §îc.
Yes, okay.
Xin cho chóng t«i mãn thÞt bß, cua biÓn vµ nem Sµi Gßn.
Please give us beef, sea crabs and spring rolls. |
| C |
V©ng.
Yes. |
| E |
Cã bia Halida kh«ng bµ?
Have you got Halida beer, madam? |
| C |
Cã ¹, Bia hép hay bia chai tha «ng.
Yes, I have. Tins or bottles, sir? |
| E |
Xin cho 3 hép.
Three tins, please. |
| C |
§©y ¹.
Here you are.
C¸c «ng muèn dïng thÞt bß t¸i, võa hay chÝn ¹?
Would you like rare, medium or well done beef? |
| D |
D¹, t¸i cho hai chóng t«i vµ chÝn
cho c« Mei Ling.
Rare for two of us and well done for Miss Mei Ling. |
| C |
C¸c «ng dïng rau g× ¹?
What vegetables would you like? |
| D |
Xin cho chóng t«i mét ®Üa sóp l¬.
Please give us a dish of cauliflower. |
| C |
C¸c «ng cã ¨n ®îc ít kh«ng ¹?
Can you eat chilli? |
| E |
å, chóng t«i rÊt
thÝch ít t¬i.
Oh, we like fresh chilli very much. |
| C |
§©y ¹. ít nµy võa
t¬i võa cay.
Here you are. These chillis are both fresh and hot.
C« Mei Ling cã ¨n ®îc ít kh«ng?
Can you eat chilli, Miss Mei ling? |
| F |
ChØ Ýt th«i ¹.
Just a little.
Xin bµ cho mét Ýt dÊm vµ mét Ýt h¹t tiªu.
Please a little vinegar and peppers. |
| C |
Mãn nµy h¬i nh¹t ph¶i kh«ng c«?
Is this dish a little tasteless? |
| F |
§îc råi. C¶m ¬n bµ.
Okay. Thank you. |
| C |
Cã hoa qu¶ vµ b¸nh ngät ®Ó tr¸ng
miÖng. C¸c vÞ muèn dïng g× ¹?
We have fruit and cakes for dessert. What would you like? |
| D |
Xin cho mét Ýt nho hoÆc chuèi.
Some grapes or bananas, please. |
| C |
V©ng.
Yes. |
| D |
§ñ råi. Xin bµ cho hãa ®¬n.
Enough. Can we have the bill, please? |
| 3. |
ë tiÖm cµ phª (At
the cafÐ)
|
| G |
C¸c anh muèn dïng níc g× ¹?
What do you want? |
| H |
Xin cho t«i mét t¸ch cµ phª. |
|
A cup of coffee for me, please. |
| I |
Xin mét cèc cµ phª ®¸. |
|
A glass of iced-coffee, please. |
| K |
Cã níc hoa qu¶ kh«ng chÞ? |
|
Have you got fruit-juice? |
| G |
Cã ¹. |
|
Yes, we have.
ChÞ muèn uèng níc g× ¹?
What juice do you want? |
| K |
Mét cèc níc dõa chÞ ¹. |
|
A glass of coconut milk. |
| G |
Cã ®¸ kh«ng ¹? |
|
With or without ice? |
| K |
Cã ®¸ chÞ ¹. |
|
With ice, please. |
| G |
§©y ¹. |
|
Here you are. |
ii. ng÷ ph¸p (grammar)
1. The imperative in Vietnamese
(MÖnh lÖnh thøc trong tiÕng ViÖt)
In this lesson, you will learn how to form the
imperative in Vietnamese (Trong bµi nµy, c¸c b¹n sÏ häc c¸ch cÊu t¹o mÖnh lÖnh
thøc trong tiÕng ViÖt).
a) Use the word "h·y" just before the
predicate-verbs
(Dïng tõ "h·y" ngay tríc ®éng tõ-vÞ ng÷)
Anh h·y ngåi ®©y!
(You) sit here!
H·y ®äc bµi nµy!
Read this lesson!
H·y ®îi t«i mét phót!
Wait for me one minute!
b) Place the word "®i" at the end of the
sentence
(§Æt tõ "®i" vµo cuèi c©u).
|
Vµo ®i! |
Come in! |
|
Ngñ ®i! |
Sleep! |
c) Use both "mêi" (at the beginning of the
sentence) and "®i" (at the end of the sentence) to show politeness and respect (Dïng
c¶ "mêi" ë ®Çu c©u lÉn "®i" ë cuèi c©u ®Ó biÓu thÞ ý
lÞch sù, kÝnh träng).
Mêi chÞ uèng níc ®i!
Drink, please!
Mêi c¸c anh ¨n chuèi ®i!
Have bananas, please!
Mêi c¸c b¹n vµo ®i!
Come in, please!
d) Use both "h·y" and "®i" to urge or
make others hurry.
(Dïng c¶ "h·y" lÉn "®i" ®Ó biÓu thÞ ý giôc
gi·).
|
H·y nhanh lªn ®i! |
Hurry up! |
|
H·y ®i ®i!
H·y dËy ®i! |
Go!
Wake up! |
e) The words "®õng", "chí" (don't) and
"®õng.......n÷a" (don't.........any more) are used to advise somebody not to
do something (C¸c tõ "®õng", "chí",
"®õng........n÷a" ®îc dïng ®Ó khuyªn mét ngêi nµo ®ã kh«ng
lµm mét viÖc g× ®ã).
|
§õng yªu nã! |
Don't love him! |
|
§õng lêi! |
Don't be lazy! |
|
Chí ®i ra ngoµi khi
trêi tèi! |
|
Don't go out when it is
dark!
§õng khãc n÷a!
Don't cry any more!
Anh ®õng yªu c« Êy n÷a!
Don't love her any more! |
2. "võa....võa..." means
"both....and...", "and...and...". This pair of adverbs usually go with
verbs or adjectives to indicate the parallel actions or characteristics ("võa...võa..."
- cÆp phã tõ lu«n ®i víi ®éng tõ hoÆc tÝnh tõ ®Ó biÓu thÞ tÝnh chÊt
sãng ®«i cña c¸c hµnh ®éng hoÆc tÝnh chÊt).
Nã võa khãc võa cêi.
He was crying and laughing at the same time.
Anh Êy võa sèt võa rÐt.
He has both a fever and a cold.
C« Êy võa th«ng minh võa ch¨m chØ.
She is both intelligent and dilligent.
Cµ phª ë Bu«n Mª Thuét võa rÎ võa ngon.
Coffee in Ban Me Thuot is both cheap and nice.
Chóng t«i võa häc tiÕng Anh võa häc tiÕng NhËt.
We study both English and Japanese.
3. The words "®îc", "thÊy",
"ra" are placed after verbs to express results of actions (C¸c tõ
"®îc", "ra", "thÊy" ®îc ®Æt sau ®éng tõ ®Ó
biÓu thÞ kÕt qu¶ cña hµnh ®éng).
T«i ®· t×m ®îc quyÓn tõ ®iÓn Anh-ViÖt.
I managed to find the English - Vietnamese dictionary.
(I succeeded in finding the English - Vietnamese dictionary)
T«i nhËn ra chÞ Êy råi.
I recognized her.
Chóng t«i tr«ng thÊy hä råi.
We saw them.
T«i nghe thÊy tiÕng vî t«i ë trong phßng.
I heard my wife's voice in the room.
4. The word "ngay" with meaning "at once",
"immediately" is an adverb placed after verbs ("ngay" -
phã tõ ®Æt sau ®éng tõ).
|
Dõng l¹i ngay! |
Stop immediately! |
|
|
T«i sÏ ®i ngay. |
I'll go at once. |
|
|
Chóng t«i sÏ lµm ngay. |
We'll do it immediately. |
|
* "ngay" (right) can be placed before adverbs
of place or time ("ngay" cã thÓ ®i tríc tr¹ng ng÷ chØ ®Þa ®iÓm
hoÆc thêi gian).
T«i sÏ ®îi anh ngay ë cæng.
I'll wait for you right at the gate.
Chóng ta ph¶i ®Õn ®ã ngay b©y giê.
We have to go there right now.
T«i sÏ gÆp chÞ ngay ngµy mai.
I'll meet you right romorrow
I'll meet you tomorrow
5. "nhÐ" (right?, okay?) - a
particle placed at the end of a sentence to indicate both request, and interrogative
meanings. It is often used in cordinal conversations ("nhÐ" - ng÷ khÝ
tõ ®Æt ë cuèi c©u ®Ó biÓu thÞ c¶ ý nghÜa cÇu khiÕn lÉn ý nghÜa nghi
vÊn. Nã thêng ®îc dïng trong héi tho¹i th©n mËt).
Tèi nay ®i xem phim víi anh nhÐ?
Go to the cinema with me this evening, right?
Chê anh mét chót nhÐ!
Wait for me just minute, right?
Chóng ta lµm bµi tËp nhÐ?
Let's do exercises, okay?
Chóng ta ®i nhÐ?
Let's go, shall we?
iii. thùc hµnh (practice)
| 1. |
Anh muèn ¨n g×? |
|
What do you want to eat?
T«i thÝch ¨n vÞt.
I like duck. |
* Use the following words to answer the question
(Dïng c¸c tõ sau tr¶ lêi c©u hái):
ChÞ thÝch ¨n g×?
What do you like eating?
| thÞt bß |
beef |
thÞt gµ |
chicken |
| thÞt lîn |
pork |
thÞt dª |
goat |
| thÞt ngçng |
goose |
thÞt thá |
rabbit |
| thÞt cõu |
mutton |
thÞt h¬u |
venison |
2. Anh cã thÝch c¸ kh«ng?
Do you like fish?
* Use the following words to ask
(Dïng c¸c tõ sau ®Ó hái)
| cua |
crab |
t«m |
shrimp, prawn |
| Õch |
frog |
l¬n |
eel |
| èc |
snail |
trøng |
egg |
| thÞt |
meat |
cua biÓn |
sea crab |
| mãn ¨n biÓn |
sea food |
c¸ mùc |
cuttle fish |
| 3. |
ChÞ ¨n ®îc ít kh«ng? |
|
Can you eat chilli?
T«i ¨n ®îc.
I can.
T«i rÊt thÝch.
I like it very much.
T«i kh«ng thÝch l¾m.
I don't like it very much.
T«i kh«ng ¨n ®îc.
I can't eat it.
T«i kh«ng thÓ ¨n nhiÒu thÕ.
I cannot eat very much. |
* Use the following words to ask, then
answer those questions (Dïng c¸c tõ sau ®Ó hái sau ®ã tr¶ lêi nh÷ng c©u hái
®ã)
| h¹t tiªu |
pepper |
hµnh |
onion |
| tái |
garlic |
m× chÝnh |
ajinomoto |
| nÊm |
mushrooms |
m¨ng |
bamboo shoots |
| cµ rèt |
carrots |
níc m¾m |
fish sauce |
| dÊm |
vinegar |
|
|
| 4. |
C¸c «ng muèn dïng rau g× ¹? |
|
What vegetable would you like? |
|
Xin cho chóng t«i ®Ëu tr¾ng. |
|
Please give us white beans. |
* Use the following to answer the above question
(Dïng nh÷ng tõ sau tr¶ lêi c©u hái trªn)
| b¾p c¶i |
cabbage |
sóp l¬ |
cauliflower |
| su hµo |
kohlrabi |
®Ëu Hµ Lan |
green peas |
| rau muèng |
bindweed, water convovulus |
| xµ l¸ch |
salad |
cñ c¶i |
turnip |
| 5. |
Mãn nµy cã mÆn qu¸ kh«ng? |
|
Is this dish too salty? |
* Replace the word "mÆn" (salty) by the following
words
(Thay tõ "mÆn" b»ng nh÷ng tõ sau)
| ®¾ng |
bitter |
cay |
hot (as chilli) |
| nguéi |
cold |
nãng |
hot |
| nh¹t |
tasteless |
ngät |
sweet |
| chua |
sour |
nhõ |
well-done |
| cøng |
hard |
mÒm |
soft |
| dai |
tough |
võa |
tasty enough |
|
| 6. |
¤ng muèn uèng níc suèi ph¶i
kh«ng ¹? |
|
Would you like to drink mineral
water? |
* Make up questions with the following words
(§Æt c©u hái víi nh÷ng tõ sau)
| níc chanh |
lemonade |
níc dõa |
coconut milk |
| níc d©u |
mulberry juice |
níc v¶i |
lychee juice |
| níc døa |
pineapple juice |
níc mÝa |
sugar-cane juice |
| níc cam |
orange juice |
níc s«i |
boiled water |
| cµ phª |
coffee |
bia |
beer |
| cµ phª ®en |
black coffee |
s÷a |
milk |
| chÌ (trµ) |
tea |
rîu |
alcohol |
| rîu vang |
wine |
cµ phª s÷a |
white coffee |
|
| 7. |
Complete the following conversation |
|
(Hoµn thµnh ®o¹n héi tho¹i
sau) |
| A |
Mêi................................................ |
|
H«m nay c¸c «ng
........................? |
| B |
Cã..........................................? |
| A |
D¹, cã. Cua biÓn rÊt to vµ bÐo. |
|
C¸c «ng gäi g× n÷a ¹? |
| C |
Xin cho chóng t«i..................... |
| A |
V©ng. |
| B |
Cã.............................................? |
| A |
D¹. Cã bia míi rÊt ngon. |
| C |
Bia hép hay...............................? |
| A |
Cã c¶ hai lo¹i ¹. |
|
C¸c «ng dïng.............................? |
| C |
Hai hép. |
| A |
C¸c «ng dïng..............................? |
| B |
Cho chóng t«i mét ®Üa xµ l¸ch. |
| A |
.....................................................? |
| C |
Cã g× ®Ó tr¸ng miÖng.....................? |
| A |
......................................................? |
| C |
Xin cho chóng t«i hoa qu¶ |
8. Use the pair of adverbs "võa... võa..." to join
following elements into complete sentences (Dïng cÆp phã tõ "võa...
võa..." nèi c¸c yÕu tè sau thµnh c©u hoµn chØnh).
| Model (MÉu): |
ChÞ Êy trÎ, xinh. |
|
She is young and pretty. |
|
ChÞ Êy võa trÎ võa xinh. |
|
She is both young and pretty. |
Chóng t«i ¨n, uèng.
We eat and drink.
T«i thÝch cµ phª, chÌ.
I like coffee, tea.
Hoa qu¶ ë Hµ Néi ngon, rÎ.
Fruit in Hanoi is nice and cheap.
ChÞ Êy kh«ng thÝch rîu, bia.
She doesn't like alcohol or beer.
Vî t«i mua thÞt bß, thÞt lîn.
My wife bought beef and pork.
IV. ®äc hiÓu
(reading comprehension)
Trµ - ë ®©u uèng nhiÒu nhÊt?
TEA - Where do people drink it most?
Ngêi Anh cã tiÕng lµ hay uèng trµ. ë Trung Quèc, NhËt B¶n, ViÖt Nam...
ngêi ta còng ®Ò cËp nhiÒu ®Õn nghÖ thuËt uèng trµ. Ên §é lµ níc s¶n xuÊt nhiÒu chÌ
xanh ®îc nhiÒu ngêi biÕt ®Õn. Nhng theo sè liÖu cña ñy ban trµ Quèc tÕ th× c¸c níc ch©u ¸ nµy kh«ng n»m trong sè nh÷ng quèc gia
cã tû lÖ uèng trµ cao nhÊt.
Vµ ngêi Anh còng chØ xÕp hµng thø hai víi
møc b×nh qu©n ®Çu ngêi lµ 1.148,4 t¸ch trµ mçi n¨m. XÕp hµng ®Çu lµ
Ireland víi 1.416,8 t¸ch/ngêi/n¨m.
Ph¶i ch¨ng ë Ireland vµ Anh, ngêi ta dïng
nhiÒu trµ lµ v× ®Êy lµ nh÷ng xø së cña s¬ng mï? Song møc tiªu thô còng
kh«ng ph¶i lµ Ýt ë nh÷ng n¬i nãng bøc vïng Trung §«ng nh Qatar (1.012
t¸ch/ngêi/n¨m), Thæ NhÜ Kú (941,6), Iran (765,6), Kuweit (743,6)... Ngîc l¹i,
ë Thailand, ngêi d©n uèng trµ rÊt Ýt: chØ 4,4 t¸ch/ngêi/n¨m.
(Theo b¸o Khoa häc phæ th«ng)
READING COMPREHENSION
Tea-Where Do People Drink it Most
The English people are famous for their tea-drinking habit. In
China, Japan and Vietnam, the art of tea drinking is frequently mentioned. India produces
a green tea which is well-known all over the world.
However, according to statistics of the International Tea
Committee, these Asian countries are not in the list of highest tea consuming countries.
And the English people only ranked second with an annual average
of 1,148.4 cups of tea per head. Ireland ranks first with 1,416.8 cups/person/year.
Could it be that people in Ireland and Britain drink tea more
often due to their famous fog? Nevertheless, the consumption level is not low in hot
Middle-East areas such as Qatar (1,012 cups/person/year), Turkey (941.6), Iran (765.6) and
Kuwait (743.6). In contrast, in Thailand, the people rarely drink tea: 4.4 cups per person
per year.
Tõ ng÷ - Vocabulary
| cã tiÕng |
famous |
hay |
often, always |
| ®Ò cËp |
touch upon |
nghÖ thuËt |
art |
| níc |
country |
s¶n xuÊt |
make, produce |
| chÌ xanh |
green tea |
theo |
according to |
| sè liÖu |
data, facts |
ñy ban |
committee |
| quèc tÕ |
international |
ch©u ¸ |
Asia |
| trong sè |
among |
quèc gia |
country, nation |
| tû lÖ |
incidence, proportion |
|
| xÕp hµng |
queue, stand in line |
|
| thø hai |
second |
møc b×nh qu©n average |
| ®Çu ngêi |
each person, per person |
|
| t¸ch |
cup |
mçi |
each, one |
| xÕp hµng ®Çu |
the first |
xø së |
land, area |
| ph¶i ch¨ng |
is it true that |
s¬ng mï |
fog |
| song |
however |
møc |
level |
| tiªu thô |
consume |
n¬i |
place, area |
| nãng bøc |
hot |
vïng |
area |
| Trung §«ng |
Middle-East |
ngîc l¹i |
on the contrary |
v. bµi tËp (exercisees)
a) Add "®õng... n÷a" to the
following sentences
(Thªm "®õng... n÷a" vµo nh÷ng c©u díi ®©y)
1. Anh uèng rîu.
2. ChÞ häc.
3. ChÞ yªu anh Êy.
4. Anh giËn chÞ Êy.
5. CËu ngñ.
6. ChÞ nãi dai.
7. Mua thÞt cõu.
8. Cêi.
b) Translate the following sentences into
Vietnamese
(DÞch c¸c c©u sau sang tiÕng ViÖt)
1. Let's go to restaurant, right?
2. Order goat meat, right?
3. They'll come here right now.
4. Don't come here too late!
5. I'll wait for you right at the crossroads.
6. Go with me!
7. What do you have for dessert?
8. I saw them going into the library.
9. This dish is a bit sour.
10. Don't eat chilli any more!
c) Find the incorrect sentences and correct them.
(T×m vµ ch÷a c©u sai)
1. ¡n ®õng n÷a!
2. H·y anh ®Õn ®©y vµo lóc 6 giê.
3. §õng uèng n÷a rîu!
4. C¸c «ng gäi n÷a g× kh«ng ¹?
5. §õng yªu n÷a c« Êy!
6. T«i ®Õn, chÞ Êy ®i ngay.
7. ¡n ®i n÷a!
8. §õng giËn t«i nhÐ!
9. Chóng t«i ¨n võa uèng.
10. Uèng ®i ngay!
vi.
gi¶i ®¸p bµi tËp (key to the exercises)
a)
| 1. |
Anh ®õng uèng rîu n÷a! |
|
Don't drink alcohol any more! |
| 2. |
ChÞ ®õng häc n÷a! |
|
Don't learn any more! |
| 3. |
ChÞ ®õng yªu anh Êy n÷a! |
|
Don't love him any more! |
| 4. |
Anh ®õng giËn chÞ Êy n÷a! |
|
Don't be angry with her any more! |
| 5. |
CËu ®õng ngñ n÷a! |
|
Don't sleep any more! |
| 6. |
ChÞ ®õng nãi dai n÷a! |
|
Don't have a long tongue any more! |
| 7. |
§õng mua thÞt cõu n÷a! |
|
Don't buy mutton any more! |
| 8. |
§õng cêi n÷a! |
|
Don't laugh any more! |
b)
1. Chóng ta ®i nhµ hµng (cöa hµng ¨n uèng) nhÐ?
2. Gäi thÞt dª nhÐ?
3. Hä sÏ ®Õn ®©y ngay b©y giê.
4. §õng ®Õn ®©y qu¸ muén!
5. T«i sÏ chê anh (chÞ,...) ngay ë ng· t.
6. H·y ®i víi t«i! / §i víi t«i ®i! / H·y ®i víi t«i ®i!
7. Anh (chÞ, bµ,...) cã g× ®Ó tr¸ng miÖng?
8. T«i tr«ng thÊy (nh×n thÊy) hä ®i vµo th viÖn.
9. Mãn nµy h¬i chua.
10. §õng ¨n ít n÷a!
c)
1. §õng ¨n n÷a!
2. Anh h·y ®Õn ®©y vµo lóc 6 giê.
3. §õng uèng rîu n÷a!
4. C¸c «ng gäi g× n÷a kh«ng ¹?
5. §õng yªu c« Êy n÷a!
6. Correct
7. ¡n n÷a ®i!
8. Correct
9. Chóng t«i võa ¨n võa uèng.
10. Uèng ngay ®i! |