Nhan Dan

Van hoa - Khoa hoc - Xa hoi

Thêi sù

§êi sèng chÝnh trÞ

Kinh tÕ - X· héi

 

Bµi 18 ë b­u ®iÖn
Lesson 18 At the Post Office

I. Héi tho¹i (Conversations)

loa.gif (538 bytes)

1. B­u ®iÖn gÇn nhÊt ë ®©u?
(Where is the nearest Post Office?)

A Chµo «ng ¹!
Good morning, sir!
B Chµo anh!
Good morning!
A Xin lçi hái «ng b­u ®iÖn gÇn nhÊt ë ®©u ¹?
May I ask you where the nearest Post Office is?
B §i theo t«i. T«i còng ®Õn b­u ®iÖn b©y giê.
Follow me. I am also going to the Post Office now.
Anh lµ ng­êi n­íc ngoµi µ? Sao nãi tiÕng ViÖt giái thÕ?
Are you a foreigner? Why can you speak Vietnamese so well?
A V©ng. Ch¸u lµ ng­êi NhËt.
Yes, I am a Japannese.
Ch¸u ®Õn ®©y häc tiÕng ViÖt.
I came here to study Vietnamese.
B Anh ®Õn b­u ®iÖn ®Ó göi th­ vÒ NhËt µ?
You go to the Post Office to post your letter to Japan, don't you?
A V©ng. Ch¸u göi th­ cho bè mÑ.
Yes, to my parents.
B TiÕng ViÖt cña anh tèt l¾m.
Your Vietnamese is very good.
Tuy anh nãi cßn h¬i chËm nh­ng ph¸t ©m cña anh rÊt chuÈn.
Although you speak a bit slowly, your pronunciation is standard.
A V©ng. Ch¸u nãi cßn chËm l¾m.
Yes. I speak still very slowly.
¤ng còng ®i göi th­ ph¶i kh«ng ¹?
Are you going to post a letter, too ?
B Kh«ng. T«i ®Õn ®ã ®Ó nhËn b­u phÈm.
No. I am going there to receive a postal matter.
Anh ë ViÖt Nam l©u ch­a?
Have you been in Vietnam long?
A Míi mét tuÇn th«i ¹.
Just one week only.
Ch¸u míi ®Õn ®©y v× vËy ch¸u ch­a biÕt nhiÒu vÒ Hµ Néi.
I have just come here so I don't know much about Hanoi.
B Kh«ng sao.
No problem.
Mét th¸ng sau anh sÏ quen hÕt c¸c phè ph­êng Hµ Néi.
In one month, you 'll get used to all the streets in Hanoi.
Anh biÕt kh«ng, c¸ch ®©y 5 n¨m, khi ®Õn Tokyo, t«i còng ph¶i ®i t×m b­u ®iÖn nh­ anh h«m nay.
Do you know that 5 years ago, when I was in Tokyo,
I also had to look for a Post-Office like you today.
Ng­êi mµ t«i gÆp ®Çu tiªn lµ mét phô n÷.
The person who I met first was a woman.
Bµ Êy tö tÕ l¾m.
She was very kind.
Bµ Êy ®­a t«i ®Õn b­u ®iÖn, h­íng dÉn t«i c¸ch quay sè ®iÖn tho¹i vÒ ViÖt Nam vµ tÆng t«i hai chiÕc tem.
She took me to the Post Office, told me how to dial the telephone number for Vietnam and gave me two stamps.
A ¤ng ë Tokyo bao l©u ¹?
How long were you in Tokyo, sir?
B Mét n¨m.
For one year.
å, b­u ®iÖn ®©y råi.
Oh, here is the Post Office.
Chóng ta vµo ®i!
Let's go in!

2. Göi th­ (Sending a letter)

C Anh cÇn g× ¹?
Can I help you?
D T«i muèn mua mÊy chiÕc tem vµ phong b×.
I want some stamps and envelopes.
C Cho th­ trong n­íc hay th­ ®i n­íc ngoµi ¹?
For domestic letters or foreign letters (letters abroad)?
D Cho th­ trong n­íc chÞ ¹.
For domestic ones.
C MÊy chiÕc h¶ anh?
How many, sir?
D N¨m tem vµ m­êi phong b×.
Five stamps and ten envelopes.
TiÒn ®©y ¹. S¸u ngh×n ®ång.
Here's the money. 6,000 dongs.
C Tem vµ phong b× cña anh ®©y.
Here are your stamps and envelopes.
D C¶m ¬n chÞ. Chµo chÞ.
Thank you. Good-bye.
C Chµo anh.
Good-bye.

*
*      *

E Chµo «ng! ¤ng cÇn g× ¹?
Good morning, sir? Can I help you?
F T«i muèn göi hai l¸ th­ ®i NhËt.
I want to post two letters to Japan.
C­íc phÝ cho mét l¸ th­ ®i NhËt lµ bao nhiªu ¹?
What is the postage for a letter to Japan?
E Tèi thiÓu lµ b¶y ngh×n ®ång.
At least 7,000 dong.
F Hai l¸ th­ nµy bao nhiªu ¹?
How much are these two letters?
E §Ó t«i c©n ®· ¹. T«i cÇn biÕt chóng nÆng bao nhiªu.
Let me weigh them first. I need to know how much they weigh.
å, m­êi s¸u ngh×n.
Oh, 16,000 dong.

*
*       *

G ¤ng cÇn g× ¹?
Can I help you?
H T«i muèn mua ba chiÕc tem 8.000 ®ång.
I want three eight-thousand-dong stamps.
G §©y ¹.
Here you are.
H T«i cã thÓ ®Ó th­ nµy ë ®©y ®­îc  kh«ng ¹?
Can I leave this letter here?
G Xin ®õng. ¤ng ®i ra bªn tr¸i, «ng sÏ thÊy mÊy hßm th­. H·y bá th­ cña «ng vµo hßm cã ®Ò "§i n­íc ngoµi".
Please don't. Go out to your left, you'll find some letter boxes. Drop your letter into the box marked "Overseas".
H Xin c¶m ¬n.
Thanks.

*
*      *

I T«i muèn göi th­ b¶o ®¶m.
I ' d like to post a registered letter.
K §i ®©u th­a bµ? Trong n­íc hay ra n­íc ngoµi ¹?
Where to, madam? Home or abroad?
I §i Kuala Lumpur.
To Kuala Lumpur.
Bao nhiªu tiÒn mét bøc th­ b¶o ®¶m ®i Kuala Lumpur ¹?
How much is a registered letter to Kuala Lumpur?
K Hai m­¬i ngh×n ®ång.
20,000 dong.

*
*     *

L Bµ cÇn g× ¹?
May I help you, madam?
M V©ng. T«i muèn göi bøc th­ nµy cho con trai t«i ë thµnh phè
Hå ChÝ Minh.
Yes, I' d like to post this letter to my son in Ho Chi Minh City.
L Bµ cã muèn göi qua ®­êng m¸y bay kh«ng?
Would you like to send it by airmail?
M T«i ®ang ®Þnh thÕ.
Yes, I would.
L Cã g× cã gi¸ trÞ trong kh«ng bµ?
Anything valuable inside, madam?
M Kh«ng cã g× ¹ (Kh«ng cã chi ¹).
No, nothing.
L §­îc. Chóng t«i sÏ chuyÓn ngay.
Okay. We 'll post it immediately.

3. Göi ®iÖn tÝn (Sending a telegram)

N T«i muèn göi mét ®iÖn tÝn.
I ' d like to send a telegram.
Xin cho t«i mét c¸i mÉu.
Please give me a form.
O §©y ¹.
Here you are.
Xin bµ ®iÒn vµo mÉu nµy.
Please fill in the form, madam.
Xin ghi râ hä tªn vµ ®Þa chØ cña ng­êi nhËn.
Please write the name and address of the receiver, clearly.
N §©y ¹. Xin c« kiÓm tra l¹i gióp t«i.
Here you are. Please check it for me.
O Xin bµ ký tªn ë ®©y.
Please sign here.
§­îc råi.
Okay
N HÕt bao nhiªu h¶ c«?
How much?
O M­êi l¨m ngh×n.
15,000 dong.
N TiÒn ®©y ¹. C¶m ¬n c«.
Here 's the money. Thank you.
O D¹, kh«ng cã g× ¹.
You are welcome.

II. Ng÷ ph¸p (Grammar)

1. "Tuy.......... nh­ng....", "MÆc dï............. nh­ng ........."  mean "Althrough...", "Though....". When writing you can replace the word "nh­ng" with a comma (Khi viÕt, b¹n cã thÓ thay tõ "nh­ng" b»ng dÊu ph¶y).

Tuy ®· muén nh­ng chóng t«i vÉn quyÕt ®Þnh ®i.
Though it was late, we decided to go.
MÆc dï
c« Êy cã chång råi nh­ng t«i vÉn yªu c« Êy.
Although she is married, I still love her.
Tuy
Hµ Néi kh«ng lín l¾m nh­ng Hµ Néi rÊt ®Ñp.
Though Hanoi is not very big, it is very nice.
MÆc dï
trêi m­a to, t«i vÉn ph¶i ®i häc.
Though it is raining heavily, I must go to school.

Note (Chó ý): You can say (B¹n cã thÓ nãi):

Hµ Néi rÊt ®Ñp tuy Hµ Néi kh«ng lín l¾m.
Hanoi is very nice though it is not very big.
T«i vÉn yªu c« Êy mÆc dï c« Êy cã chång råi.
I still love her although she is married.

2. The word "khi" means "when".

Khi hoµn thµnh, ®­êng s¾t míi sÏ ch¹y dµi 150 dÆm.
When completed, the new railway will run for 150 miles.
Khi cßn nhá, t«i rÊt ch¨m.
When I was a child, I was very hard-working.
Khi anh ®i b­u ®iÖn, xin göi hé t«i bøc th­ nµy.
When you go to the Post Office, please post this letter for me.
Khi t«i ®Õn, chÞ Êy ®ang viÕt th­.
When I came, she was writing a letter.

3. The preposition "vÒ" means "about"
(Giíi tõ "vÒ" cã nghÜa lµ "about")

Hä ®ang nãi chuyÖn nh÷ng ngµy nghØ cña hä.
They are talking about their holidays.
§©y lµ cuèn s¸ch c¸c con vËt.
This is a book about animals.
C¸c sinh viªn ®ang th¶o luËn ®Ò thi.
Students are discussing their exam questions.
Anh Êy biÕt nhiÒu ViÖt Nam.
He knows a lot about Vietnam.
Chóng ta sÏ viÕt c¸i g×?
What will we write about?

4. Some meanings of the word "mµ"
(Mét sè nghÜa cña tõ "mµ")

   a) "mµ" means "but".

T«i kh«ng muèn göi th­ b¶o ®¶m muèn göi th­ nhanh.
I don't want my letter registered, but I want in to be sent by express.
Nhµ t«i kh«ng ph¶i lµ biÖt thù lµ c¨n hé.
My house is not a villa but a flat.
T«i kh«ng uèng cµ phª uèng trµ (chÌ).
I don't drink coffee but tea.

   b) It means "that", "which", "who".

§©y lµ quyÓn tõ ®iÓn mµ t«i ®· mua tuÇn tr­íc.
This is the dictionary which I bought last week.
Ng­êi anh gÆp h«m qua lµ chång em.
The person who you met yesterday is my husband.
T«i ®· hiÓu tÊt c¶ nh÷ng ®iÒu chÞ Êy viÕt trong th­.
I understood everything that she wrote in the letter.
B­u ®iÖn Trung ­¬ng lµ tßa nhµ chóng t«i ®· x©y dùng c¸ch ®©y 20 n¨m.
The Central Post Office is the building which we constructed 20 years ago.

5. Double-complement sentences (C©u cã hai bæ ng÷).

   In Vietnamese there are some verbs which are usually followed by two complements: one indicating the person(s) and the other indicating the thing(s). (Trong tiÕng ViÖt cã mét sè ®éng tõ th­êng ®ßi hái hai bæ ng÷: mét bæ ng÷ chØ ng­êi, mét bæ ng÷ chØ sù vËt).

Xin cho t«i hai vÐ.
Please give me two tickets.
T«i tÆng ng­êi yªu mét tÊm b­u thiÕp rÊt ®Ñp.
I gave my girlfriend a very nice postcard.
T«i ®· göi cho ViÖt Anh mét thiÕp chóc mõng sinh nhËt.
I sent Viet Anh a birthday card.
§Ó anh mua n­íc uèng cho em.
Let me buy a drink for you.
¤ng Êy b¸n cho t«i hai bøc tranh.
He sold me two pictures.
T«i m­în quyÓn tõ ®iÓn nµy cña b¹n t«i.
I borrowed this dictionary from my friend.

   Note (Chó ý): If the complement which indicates the person(s) is placed after the complement which indicates the thing(s), the prepositions such as "cho" (to, for), "cña" (from),... must be used (NÕu bæ ng÷ chØ ng­êi ®i sau bæ ng÷ chØ sù vËt th× c¸c giíi tõ nh­ "cho", "cña",... ph¶i ®­îc sö dông). Examples (VÝ dô):

TuÇn sau t«i sÏ göi bøc th­ nµy cho ng­êi b¹n ë Osaka.
Next week I'll send this letter to my friend in Osaka.
Anh Êy mua chiÕc «-t« cò nµy cña «ng Dòng.
He bought this second-hand car from Mr.Dung.

6. The word "c¸ch" means "way", "how to", "method".

ChÞ Êy biÕt c¸ch nÊu n­íng.
She knows how to cook.
Nã biÕt c¸ch trÌo nói.
He knows how to climb mountains.
Anh Êy h­íng dÉn t«i c¸ch quay sè ®iÖn tho¹i.
He told me how to dial the telephone number.
ThÇy gi¸o d¹y t«i c¸ch b¬i.
The teacher taught me how to swim.

  Note (Chó ý): You can use only "biÕt" to replace "biÕt c¸ch" [to know how] (B¹n cã thÓ chØ dïng "biÕt" thay cho "biÕt c¸ch").

T«i biÕt b¬i = T«i biÕt c¸ch b¬i.
I know how to swim.
biÕt nÊu n­íng = Nã biÕt c¸ch nÊu n­íng.
He knows how to cook.

iii.  thùc hµnh (practice)

1. T«i ®i b­u ®iÖn ®Ó göi th­ cho ng­êi yªu.
I am going to the Post Office to send a letter to my girlfriend.
* Replace "göi th­ cho ng­êi yªu" with the following.
(Thay "göi th­ cho ng­êi yªu" b»ng nh÷ng côm tõ sau)
* göi b­u thiÕp cho b¹n ë Tokyo
to send a postcard to my friend in Tokyo
* göi mét bøc ®iÖn tÝn ®i Mü
to send a telegram to the U.S.A.
* göi th­ cho chÞ g¸i
to send a letter to my elder sister
* göi b­u kiÖn cho em trai ë Paris
to send a Parcel to my younger brother in Paris
* göi tiÒn cho con trai
to send money to my son
* nhËn b­u phÈm tõ óc
to receive a Parcel from Australia
* gäi ®iÖn cho bè mÑ
to phone my parents
2. Make questions for each sentence below according to the following model (§Æt c©u hái cho tõng c©u d­íi ®©y theo mÉu sau).
ChÞ Êy göi th­ cho ng­êi yªu.
She sent a letter to her boyfriend.
-----> a) Ai göi th­ cho ng­êi yªu?
    Who sent a letter to her boyfriend?
b) ChÞ Êy göi g× cho ng­êi yªu?
    What did she send to her boyfriend?
c) ChÞ Êy göi th­ cho ai?
    Whom did she send a letters to?
Anh Êy göi b­u thiÕp cho t«i.
He sent a postcard to me.
Anh Êy tÆng hoa cho ng­êi yªu.
He gave flowers to his girlfriend.
T«i göi tiÒn cho con trai.
I sent money to my son.
ChÞ Êy mua s¸ch cho b¹n.
She bought some books for her friend.
Bµ Êy göi b­u phÈm cho con g¸i.
She sent a Parcel to her daughter?
Anh Êy tr¶ l¹i tiÒn cho t«i.
He paid some money back to me.
¤ng H¶i §¨ng göi ®iÖn tÝn cho t«i.
Mr. Hai Dang sent a telegram to me.
¤ng Êy b¸n s¸ch cho chóng t«i.
He sold us books.
3. Complete the following conversations
    (Hoµn thµnh c¸c ®o¹n héi tho¹i sau)
A T«i muèn mua ....................................................................................
B Cho th­ .............................................................................................?
A Cho th­ trong n­íc.
B ..........................................................................................................?
A Hai chiÕc ¹.

*
*   *

C T«i muèn göi th­ ®i n­íc ngoµi.
C­íc phÝ cho ......................................................................................?
D §i ®©u ¹?
C §i .......................................................................................................
D §Ó t«i c©n ®·. T«i cÇn biÕt ..................................................................?
E .............................................................................................................?
F T«i muèn göi mét ®iÖn tÝn.
E .............................................................................................................?
F §i Mü.
E Xin «ng ®iÒn vµo...................................................................................?

*
*   *

G .............................................................................................................?
H Kh«ng. T«i kh«ng göi th­.
T«i muèn nhËn b­u phÈm.
G Tªn.......................................................................................................?
H Tªn t«i lµ Hïng.
G B­u phÈm tõ ........................................................................................?
H Tõ Ph¸p.
G Ai.........................................................................................................?
H Con trai t«i göi cho t«i.
G Tªn anh Êy ...........................................................................................?
H Tªn nã lµ Phan Hång D­¬ng.
4. How do you say? (B¹n nãi thÕ nµo?)
  

   a) You want to buy some stamps, what do you say in the post office? (B¹n muèn mua mét vµi chiÕc tem, b¹n nãi víi nh©n viªn b­u ®iÖn thÕ nµo?)
   b) You want to know the postage for a letter to Malaysia, how do you ask? (B¹n muèn biÕt c­íc phÝ cho mét l¸ th­ ®i Malaysia, b¹n hái thÕ nµo?)
   c) You want to send a registered letter, what do you say? (B¹n muèn göi mét l¸ th­ b¶o ®¶m, b¹n nãi thÕ nµo?)
   d) You want to send a telegram to France, what do you say? (B¹n muèn göi mét ®iÖn tÝn ®i Ph¸p, b¹n nãi thÕ nµo?)
   e) You want to send a letter by airmail, what do you say? (B¹n muèn göi th­ theo ®­êng m¸y bay, b¹n nãi thÕ nµo?)

iv. §äc hiÓu (reading comprehension)

Th­ cho ng­êi yªu
A letter to a girlfriend

Thµnh phè Hå ChÝ Minh ngµy 14 th¸ng 2 n¨m 1996

   Kim Oanh yªu dÊu!

   ChiÒu nay nhËn ®­îc th­ em, anh mõng xiÕt bao. ThÕ lµ chóng m×nh xa nhau ®· trßn s¸u th¸ng råi ®Êy nhØ. S¸u th¸ng qua, víi anh, sao mµ dµi ®Õn thÕ. Anh chØ mong sím ®Õn ngµy ®­îc trë ra Hµ Néi ®Ó l¹i ®­îc gÇn em.

   Trong th­ em kÓ, Hµ Néi n¨m nay rÐt h¬n mäi n¨m, lµm anh thÊy nhí nh÷ng chiÒu ®«ng ngoµi Êy ghª gím. ë trong nµy, trêi vÉn n¾ng nãng nh­ mïa h¹, kh«ng cã c¸i rÐt hiu hiu, kh«ng cã c¶ m­a xu©n nh­ ë thµnh phè quª m×nh... Anh nhí Th¸p Rïa, nhí hå T©y - n¬i hß hÑn ®Çu tiªn cña chóng m×nh hai n¨m vÒ tr­íc...

   Kim Oanh th©n yªu! C«ng viÖc cña anh trong nµy vÉn tiÕn triÓn tèt ®Ñp. Anh bËn ®i xuèng c¸c xÝ nghiÖp suèt ngµy. §èi víi mét sinh viªn míi tèt nghiÖp nh­ anh cßn cã rÊt nhiÒu ®iÒu míi mÎ, bì ngì trong c«ng viÖc. RÊt may lµ anh cã kh¸ nhiÒu b¹n bÌ, ®ång nghiÖp tËn t×nh gióp ®ì.

   Em yªu dÊu! Ch¾c em d¹o nµy còng bËn l¾m? Lo thi cö l¹i lµm luËn v¨n tèt nghiÖp n÷a, h¼n lµ vÊt v¶ nhiÒu. Em nhí gi÷ g×n søc kháe, ®õng thøc khuya qu¸, em nhÐ.

   Anh hy väng em sÏ hµi lßng víi mãn quµ nhá anh t×m mua ë chî BÕn Thµnh h«m qua. Anh biÕt em rÊt thÝch nh÷ng ®iÒu bÊt ngê v× thÕ anh kh«ng cho em biÕt mét dÊu hiÖu nhá nµo ®Ó em râ nã lµ c¸i g×.

   Em yªu! Chóc em thµnh c«ng trong kú thi tíi. H·y m¬ vÒ nh÷ng ®iÒu tèt ®Ñp cña chóng m×nh, em nhÐ.

Nhí em nhiÒu.
Th©n yªu.    

§ç M¹nh Th¾ng

A letter to a girlfriend

Ho Chi Minh City February 14, 1996

Dear Kim Oanh,

I was thrilled to receive your letter this afternoon. We have been away from each other for exactly six months, haven’t we. The past six months have been so long to me. I’m just longing to the day when I can come back to Hanoi to be near you again.

You wrote in your letter that this year Hanoi is colder than the previous years. It makes me remember the cold winter afternoon of Hanoi so very much. Here, it is still as warm as in summer. They don’t have the gentle wind and cold, not even the spring rain like in our home city. I miss Turtle Tower, I miss West Lake- where we spent our first date two year ago...

Dearest Kim Oanh, my work here is progressing quite well. I am busy going to enterprises all day. With a graduate fresh from college like me, there are so many new and unfamiliar things in my work. Luckily I have many good friends and colleagues who helped me a lot.

My beloved, you are busy these days as well, aren’t you. You must be very stressful, having to study for your coming exams as well as working on your thesis at the same time. Take care of yourself and don’t stay up too late, for my sake, can you?

I hope you will like my little present I bought from Ben Thanh market yesterday. I know you love surprises, therefore I will not give you the smallest of clue of what my present is.

My love, I hope you will be successful in the upcoming exam. Dream well of all the wonderful things of ours, won’t you?

Miss you much.
Love always    

Do Manh Thang

Th­ göi bè
A letter to father

Hµ Néi ngµy 25 th¸ng 6 n¨m 1996

   Bè kÝnh yªu!

   Tõ ngµy mÑ vµ chóng con rêi thñ ®« Kuala Lumpur ®Õn nay ®· ®­îc ba tuÇn råi. MÑ vµ chóng con nhí bè l¾m. Bè vÉn kháe m¹nh vµ c«ng t¸c b×nh th­êng chø ¹? MÑ vµ chóng con vÉn kháe, bè ¹.

   Bè kÝnh yªu! Trë vÒ Hµ Néi nh­ng h×nh ¶nh Kuala Lumpur cßn in ®Ëm m·i trong trÝ nhí cña chóng con. Chóng con kh«ng bao giê quªn nh÷ng ngµy ®­îc sèng víi bè ë thñ ®« cña n­íc b¹n. §èi víi chóng con, nh÷ng buæi ®­îc bè ®­a ®i tham quan V­ên thó Quèc gia, qu¶ng tr­êng Tù do, c«ng viªn Taman Tasik, siªu thÞ Kotaraya,... thËt lµ bæ Ých vµ lý thó.

   LÇn ®Çu tiªn ®­îc ra n­íc ngoµi, ®­îc tiÕp xóc víi thÕ giíi hiÖn ®¹i, ®­îc thùc hµnh tiÕng Anh víi c¸c b¹n häc sinh Malaysia, chóng con c¶m thÊy m×nh ®· thùc sù lín lªn nhiÒu.

   Bè kÝnh mÕn! Chóng con ®· thi hÕt häc kú II, kÕt qu¶ rÊt tèt, bè ¹. C¶ hai anh em chóng con ®Òu ®¹t ®iÓm cao tuyÖt ®èi ë tÊt c¶ c¸c m«n. Bè göi phÇn th­ëng vÒ cho chóng con, bè nhÐ.

   Th«i con dõng bót t¹i ®©y. Con chóc bè m¹nh kháe vµ may m¾n. Bè cho con göi lêi chóc søc kháe tíi c¸c c« chó sinh viªn Malaysia cña bè.

Con trai cña bè

Mai H¶i §¨ng

Tõ ng÷

Vocabulary

chóng m×nh we mõng xiÕt bao extremely
xa nhau away from each other
sao mµ dµi ®Õn thÕ what a long time
mong long to trë ra go back
®Ó in order to tell
lµm make nhí miss, remember
ngoµi Êy there ghª gím very much
ë trong nµy here mïa h¹ summer
rÐt hiu hiu gentle wind and cold
m­a xu©n spring rain hß hÑn have a date
vÒ tr­íc ago c«ng viÖc work, affair
tiÕn triÓn progress xÝ nghiÖp enterprise
víi, ®èi víi with, to, for tèt nghiÖp graduate
®iÒu thing ®ång nghiÖp colleague
bì ngì new and inexperienced
tËn t×nh with all one's heart
gióp ®ì help ch¾c, h¼n lµ maybe, perhaps
d¹o nµy this time lo worry
thi cö exam luËn v¨n thesis
vÊt v¶ hard gi÷ g×n take care of
søc kháe health thøc khuya stay up late
hµi lßng satisfied mãn quµ present, gift
bÊt ngê suprising dÊu hiÖu sign
know thµnh c«ng successful
dream rêi leave
®Õn nay until now m¹nh kháe fine, O kay
c«ng t¸c work h×nh ¶nh image
in ®Ëm rich imprint m·i a long time
phÇn th­ëng reward, prize trÝ nhí memory
®­a take along bæ Ých useful
lý thó interesting tiÕp xóc contact, connect
c¶m thÊy feel lín lªn grow up
tuyÖt ®èi maximum dõng bót stop writing

V. Bµi tËp (exercises)

a) Join two sentences into one sentence using the word "mµ".
   (Dïng tõ "mµ" nèi hai c©u thµnh mét c©u)

Model (MÉu): T«i mua s¸ch h«m qua.
                       I bought a book yesterday.
                        §ã lµ quyÓn s¸ch tiÕng Anh.
                       It is an English book.

QuyÓn s¸ch t«i mua h«m qua lµ s¸ch tiÕng Anh.

The book which I bought yesterday is an English book.

1. ChÞ Êy ®ang ®äc s¸ch.
She is reading a book.
§ã lµ quyÓn tiÓu thuyÕt rÊt hay.
That is a very interesting novel.

2. Anh Êy mua b¶n ®å.
He bought a map.
§ã lµ tÊm b¶n ®å Hµ Néi.
That is a map of Hanoi.

3. ChÞ Êy mua tõ ®iÓn.
She bought a dictionary.
§ã lµ cuèn tõ ®iÓn ViÖt - Anh.
That is a Vietnamese - English dictionary.

4. Anh Êy m­în s¸ch s¸ng nay.
He borrowed a book this morning.
§ã lµ quyÓn gi¸o tr×nh "TiÕng ViÖt".
That is a textbook of "Vietnamese language".

5. C« Êy ®ang t×m ng­êi ®µn «ng.
She is looking for a man.
§ã lµ chång c« Êy.
That is her husband.

b) Translate the following sentences into Vietnamese
   (DÞch c¸c c©u sau sang tiÕng ViÖt)

1. When my friend came, I was reading a newspaper.
2. We'll discuss this problem tomorrow.
3.Though he is married, she still loves him.
4. The woman who you met yesterday is my wife.
5. I don't know how to dance.
6. I want to send this letter to my mother.
7. How much is a registered letter to Kyoto?
8. Who did he give flowers to?
9. She phoned me last week.
10. Please send this letter by airmail.

c) Read the text (Reading comprehension) again, then answer the questions (§äc l¹i bµi ®äc hiÓu vµ tr¶ lêi c¸c c©u hái).

1. ë thµnh phè Hå ChÝ Minh cã m­a xu©n kh«ng?
2. C«ng viÖc cña §ç M¹nh Th¾ng tiÕn triÓn thÕ nµo?
3. Kim Oanh lµm nghÒ g×?
4. Kim Oanh lµ sinh viªn n¨m thø mÊy? V× sao anh (chÞ) biÕt?
5. Bè cña H¶i §¨ng ®ang lµm viÖc ë ®©u?
6. H¶i §¨ng nãi ®­îc tiÕng Anh kh«ng?
7. KÕt qu¶ thi cña anh em H¶i §¨ng thÕ nµo?
8. H¶i §¨ng muèn bè göi g× cho m×nh?

VI. Gi¶i ®¸p bµi tËp (Key to the exercises)

a)
1. QuyÓn s¸ch mµ chÞ Êy ®ang ®äc lµ quyÓn tiÓu thuyÕt rÊt hay.
2. TÊm b¶n ®å mµ anh Êy mua lµ b¶n ®å Hµ Néi.
3. Cuèn tõ ®iÓn mµ chÞ Êy mua lµ tõ ®iÓn ViÖt - Anh.
4. QuyÓn s¸ch mµ anh Êy m­în s¸ng nay lµ gi¸o tr×nh "TiÕng ViÖt".
5. Ng­êi ®µn «ng mµ c« Êy ®ang t×m lµ chång c« Êy.

b)
1. Khi b¹n t«i ®Õn, t«i ®ang ®äc b¸o.
2. Ngµy mai chóng ta sÏ th¶o luËn vÒ vÊn ®Ò nµy.
3. MÆc dï anh Êy cã vî råi nh­ng c« Êy vÉn yªu anh Êy.
4. Ng­êi phô n÷ (®µn bµ) mµ anh (chÞ,...) gÆp h«m qua lµ vî t«i.
5. T«i kh«ng biÕt c¸ch nh¶y (khiªu vò).
    t«i kh«ng biÕt nh¶y (khiªu vò).
6. T«i muèn göi bøc th­ (l¸ th­) nµy cho mÑ t«i.
7. Bao nhiªu tiÒn mét bøc th­ b¶o ®¶m ®i Kyoto.
8. Anh Êy tÆng hoa cho ai?
9. ChÞ Êy (bµ Êy) gäi ®iÖn cho t«i tuÇn tr­íc.
10. Xin göi l¸ th­ nµy qua (b»ng, theo) ®­êng m¸y bay.

c)
1. Kh«ng.
ë thµnh phè Hå ChÝ Minh kh«ng cã m­a xu©n.
2. C«ng vÞªc cña §ç M¹nh Th¾ng tiÕn triÓn tèt ®Ñp.
3. ChÞ Êy lµ sinh viªn.
4. Kim Oanh lµ sinh viªn n¨m cuèi cïng.
Bëi v× chÞ Êy ®ang lµm luËn v¨n tèt nghiÖp ®¹i häc.
5. Bè cña H¶i §¨ng ®ang lµm viÖc ë thñ ®« Kuala Lumpur Malaysia.
6. H¶i §¨ng nãi ®­îc tiÕng Anh.
7. KÕt qu¶ thi cña anh em H¶i §¨ng rÊt tèt. C¶ hai anh em ®Òu ®¹t ®iÓm cao tuyÖt ®èi ë tÊt c¶ c¸c m«n.
8. H¶i §¨ng muèn bè göi phÇn th­ëng cho H¶i §¨ng.


Thêi sù  §êi sèng chÝnh trÞ  Kinh tÕ - X· héi  V¨n hãa - Khoa häc - Gi¸o dôc
§Çu trang